Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואדעה כי מניות הלוים לא נתנה ויברחו אישׁ לשׂדהו הלוים והמשׁררים עשׂי המלאכה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entendí asimismo que las partes de los Levitas no se les habían dado; y que los Levitas y cantores que hacían el servicio se habían huído cada uno á su heredad.
English
King James Bible 1769
And I perceived that the portions of the Levites had not been given them: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
King James Bible 1611
And I perceiued that the portions of the Leuites had not beene giuen them: for the Leuites and the singers that did the worke, were fled euery one to his field.
Green's Literal Translation 1993
And I was aware that the portions of the Levites had not been given, for the Levites and the singers who did the work had each one fled to his field.
Julia E. Smith Translation 1876
And I shall know that the portions of the Levites were not given: and they will flee a man to his field, the Levites and those singing, doing the work
Young's Literal Translation 1862
And I know that the portions of the Levites have not been given, and they flee each to his field -- the Levites and the singers, doing the work.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I perceived that the portions of the Levites had not been given them: for the Levites and the singers, that did the work, had fled every one to his field.
Bishops Bible 1568
And I perceaued that the portions of the Leuites had not ben geuen them, and that euery one was fled to his land, euen the Leuites and singers that executed the worke
Geneva Bible 1560/1599
And I perceiued that the portions of the Leuites had not bene giuen, and that euery one was fled to his lande, euen the Leuites and singers that executed the worke.
The Great Bible 1539
And I perceaued, that the porcions of the Leuites were not geuen them, and that euery one fled to his land, euen the Leuites and syngers that executed the worke.
Matthew's Bible 1537
And I perceyued, that the porcyons of the Leuites were not geuen them, for the whiche cause the Leuytes & syngers were fled, euerye one to hys lande for to worke.
Coverdale Bible 1535
And I perceaued, that the porcions of ye Leuites were not geuen them, for the which cause the Leuites and syngers were fled, euery one to his londe for to worke.
Wycliffe Bible 1382
And Y knew that the partes of dekenes weren not youun, and that ech man of the dekenes and of the syngeris, and of hem that mynystriden hadde fledde in to his cuntrei;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely