Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 13:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואדעה כי מניות הלוים לא נתנה ויברחו אישׁ לשׂדהו הלוים והמשׁררים עשׂי המלאכה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entendí asimismo que las partes de los Levitas no se les habían dado; y que los Levitas y cantores que hacían el servicio se habían huído cada uno á su heredad.

 

English

King James Bible 1769

And I perceived that the portions of the Levites had not been given them: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.

King James Bible 1611

And I perceiued that the portions of the Leuites had not beene giuen them: for the Leuites and the singers that did the worke, were fled euery one to his field.

Green's Literal Translation 1993

And I was aware that the portions of the Levites had not been given, for the Levites and the singers who did the work had each one fled to his field.

Julia E. Smith Translation 1876

And I shall know that the portions of the Levites were not given: and they will flee a man to his field, the Levites and those singing, doing the work

Young's Literal Translation 1862

And I know that the portions of the Levites have not been given, and they flee each to his field -- the Levites and the singers, doing the work.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I perceived that the portions of the Levites had not been given them: for the Levites and the singers, that did the work, had fled every one to his field.

Bishops Bible 1568

And I perceaued that the portions of the Leuites had not ben geuen them, and that euery one was fled to his land, euen the Leuites and singers that executed the worke

Geneva Bible 1560/1599

And I perceiued that the portions of the Leuites had not bene giuen, and that euery one was fled to his lande, euen the Leuites and singers that executed the worke.

The Great Bible 1539

And I perceaued, that the porcions of the Leuites were not geuen them, and that euery one fled to his land, euen the Leuites and syngers that executed the worke.

Matthew's Bible 1537

And I perceyued, that the porcyons of the Leuites were not geuen them, for the whiche cause the Leuytes & syngers were fled, euerye one to hys lande for to worke.

Coverdale Bible 1535

And I perceaued, that the porcions of ye Leuites were not geuen them, for the which cause the Leuites and syngers were fled, euery one to his londe for to worke.

Wycliffe Bible 1382

And Y knew that the partes of dekenes weren not youun, and that ech man of the dekenes and of the syngeris, and of hem that mynystriden hadde fledde in to his cuntrei;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely