Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(10:1) ובכל זאת אנחנו כרתים אמנה וכתבים ועל החתום שׂרינו לוינו כהנינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
A causa pues de todo eso nosotros hacemos fiel alianza, y la escribimos, signada de nuestros príncipes, de nuestros Levitas, y de nuestros sacerdotes.
English
King James Bible 1769
And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, Levites, and priests, seal unto it.
King James Bible 1611
And because of all this, wee make a sure couenant, and write it, and our Princes, Leuites, and Priestes, seale vnto it.
Green's Literal Translation 1993
And because of all this, we are cutting a sure covenant and writing it , and our rulers, Levites, and priests are sealing it.
Julia E. Smith Translation 1876
And for all this we cut out faithfulness, and write; and upon the sealing, our chiefs, our Levites, and our priests
Young's Literal Translation 1862
And for all this we are making a stedfast covenant, and are writing, and over him who is sealed `are' our heads, our Levites, our priests.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, Levites, and priests, set their seals to it.
Bishops Bible 1568
Now because of all this make we a sure couenaunt and write it, & our princes, leuites, and priestes, seale vnto it
Geneva Bible 1560/1599
Now because of all this we make a sure couenant, and write it, and our princes, our Leuites and our Priestes seale vnto it.
The Great Bible 1539
And in all this make we a sure couenaunt, & wryte it, and oure princes, Leuites & preastes seale vnto it,
Matthew's Bible 1537
And in all thys make we a sure couenaunt, and wryte it, and let oure prynces, Leuites, & priestes seale it.
Coverdale Bible 1535
And in all this made we a sure couenaunt, & wrote it, & let or prynces, Leuites & prestes seale it.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely