Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וימרו וימרדו בך וישׁלכו את תורתך אחרי גום ואת נביאיך הרגו אשׁר העידו בם להשׁיבם אליך ויעשׂו נאצות גדולת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Empero te irritaron, y rebeláronse contra ti, y echaron tu ley tras sus espaldas, y mataron tus profetas que protestaban contra ellos para convertirlos á ti; é hicieron grandes abominaciones.
English
King James Bible 1769
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
King James Bible 1611
Neuerthelesse, they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backes, and slewe thy prophets, which testified against them to turne them to thee, and they wrought great prouocations.
Green's Literal Translation 1993
But they were disobedient, and rebelled against You, and cast Your law behind their backs. And they killed Your prophets who testified against them, to turn them to You. And they worked great blasphemies.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will be perverse, and they will rebel against thee, and they will cast thy law behind their back, and they killed thy prophets who testified against them to turn them back to thee, and they will make great reproaches.
Young's Literal Translation 1862
`And they are disobedient, and rebel against Thee, and cast Thy law behind their back, and Thy prophets they have slain, who testified against them, to bring them back unto Thee, and they do great despisings,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Nevertheless, they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
Bishops Bible 1568
Neuerthelesse, they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behinde their backes, & slue their prophetes, which exhorted them earnestly that they might bring them againe vnto thee, and did great blasphemies
Geneva Bible 1560/1599
Yet they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy Lawe behinde their backes, and slewe thy Prophets (which protested among them to turne them vnto thee) and committed great blasphemies.
The Great Bible 1539
Neuertheles they were disobedient, & rebelled agaynst the, and cast thy lawe behynde their backes, and slewe thy prophetes (which exhorted them earnestly, that they myght bring them agayne vnto the) & dyd greate blasphemyes.
Matthew's Bible 1537
Neuerthelesse they were disobedient, & rebelled against the, and caste thy lawe behynde their backes, and slewe thy Prophetes (which exhorted them so earnestlye, that they shulde conuerte vnto the) and dyd greate blasphemyes.
Coverdale Bible 1535
Neuertheles they were disobedient, and rebelled agaynst the, and cast thy lawe behynde their backes, and slewe thy prophetes (which exhorted them so earnestly, that they shulde couerte vnto the) and dyd greate blasphemies.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli thei terriden thee to wrathfulnesse, and yeden awei fro thee, and castiden awei thi lawe bihynde her backis; and thei killiden thi prophetis, that witnessiden to hem, that thei schulden turne ayen to thee; and thei diden grete blasfemyes.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely