Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 8:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וביום השׁני נאספו ראשׁי האבות לכל העם הכהנים והלוים אל עזרא הספר ולהשׂכיל אל דברי התורה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el día siguiente se juntaron los príncipes de las familias de todo el pueblo, sacerdotes, y Levitas, á Esdras escriba, para entender las palabras de la ley.

 

English

King James Bible 1769

And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.

King James Bible 1611

And on the second day were gathered together the chiefe of the fathers of all the people, the Priestes and the Leuites, vnto Ezra the Scribe, euen to vnderstand the wordes of the Law.

Green's Literal Translation 1993

And on the second day the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, were gathered to Ezra the scribe even to understand the words of the Law.

Julia E. Smith Translation 1876

And in the second day were gathered together the heads of the fathers to all the people, the priests, the Levites, to Ezra the scribe, and to understand to the words of the law.

Young's Literal Translation 1862

And on the second day have been gathered heads of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to act wisely concerning the words of the law.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And on the second day were assembled the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, to Ezra the scribe, even to understand the words of the law.

Bishops Bible 1568

And on the next day were gathered together the chiefe fathers among all the people, and the priestes, and leuites, vnto Esdras the scribe, that they might vnderstand the wordes of the law

Geneva Bible 1560/1599

And on the second day the chiefe fathers of all the people, the Priests and the Leuites were gathered vnto Ezra the scribe, that he also might instruct them in the wordes of the Lawe.

The Great Bible 1539

And on the nexte daye were geathered together the chefe fathers amonge all the people and the preastes and Leuites, vnto Esdras the scrybe, that they myght vnderstand the wordes of the lawe.

Matthew's Bible 1537

And on the nexte daye were geathered together the chefe fathers amonge all the people and the prestes and Leuites, vnto Esdras the scrybe, that he shulde teach them the wordes of the lawe.

Coverdale Bible 1535

And on the nexte daye were gathered together the chefe fathers amonge all the people, and the prestes and Leuites, vnto Esdras the scrybe, that he shulde teach them ye wordes of the lawe.

Wycliffe Bible 1382

And in the secound dai the princes of meynees, alle the puplis, prestis, and dekenes, weren gaderid togidere to Esdras, the writere, that he schulde expowne to hem the wordis of the lawe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely