Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 7:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אלה בני המדינה העלים משׁבי הגולה אשׁר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישׁובו לירושׁלם וליהודה אישׁ לעירו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá cada uno á su ciudad;

 

English

King James Bible 1769

These are the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city;

King James Bible 1611

These are the children of the prouince, that went vp out of the captiuitie, of those that had beene caried away whom Nebuchadnezzar the King of Babylon had caried away, and came againe to Ierusalem and to Iudah, euery one vnto his citie:

Green's Literal Translation 1993

These are the sons of the province who went up of the exiles, of the captivity, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had removed. And they came again to Jerusalem and to Judah, each man to his city.

Julia E. Smith Translation 1876

These the sons of the province coming up from the captivity of the: exile which Nebuchadnezzar king of Babel carried into exile; and they will turn back to Jerusalem and to Judah, a man to his city;

Young's Literal Translation 1862

These `are' sons of the province, those coming up of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed -- and they turn back to Jerusalem and to Judah, each to his city --

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

These are the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city;

Bishops Bible 1568

These are the sonnes of the lande that went vp from the captiuitie that was caried away, whom Nabuchodonosor the king of Babylon had brought away, and came againe to Hierusalem and Iuda, euery one vnto his citie

Geneva Bible 1560/1599

These are the sonnes of the prouince that came vp from the captiuitie that was caried away (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caryed away) and they returned to Ierusalem and to Iudah, euery one vnto his citie.

The Great Bible 1539

& founde wryten therin: these are the sonnes of the land that wente vp from the captiuyte of the caryinge awaye (whom Nabuchodonosor the king of Babylon had brought awaye) & came agayne to Ierusalem & Iuda, euery one vnto his cytie.

Matthew's Bible 1537

and founde wrytten therein: these are the sonnes of the lande, that wente vp from the captyuyte of the cariynge awaye (whome Nabuchodonosor the kynge of Babilon had broughte awaye) and came agayne to Ierusalem and Iuda, euery one vnto his citi

Coverdale Bible 1535

(whom Nabuchodonosor ye kynge of Babilo had caryed awaie) and dwelt at Ierusalem and in Iuda, euery one vnto his cite,

Wycliffe Bible 1382

These ben the sones of the prouynce, `that stieden fro the caitifte of men passynge ouer, whiche Nabugodonosor, the kyng of Babiloyne, hadde `translatid, ether led ouer;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely