Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
גם בימים ההם מרבים חרי יהודה אגרתיהם הולכות על טוביה ואשׁר לטוביה באות אליהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Asimismo en aquellos días iban muchas cartas de los principales de Judá á Tobías, y las de Tobías venían á ellos.
English
King James Bible 1769
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
King James Bible 1611
Moreouer, in those dayes the nobles of Iudah sent many letters vnto Tobiah, and the letters of Tobiah came vnto them.
Green's Literal Translation 1993
And in those days the nobles of Judah were increasing their letters going to Tobiah, and those of Tobiah came to them.
Julia E. Smith Translation 1876
Also in these days the nobles of Judah were multiplying their letters going to Tobiah, and those to Tobiah came to them.
Young's Literal Translation 1862
Also, in those days the freemen of Judah are multiplying their letters going unto Tobiah, and those of Tobiah are coming in unto them;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Moreover, in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.
Bishops Bible 1568
And at the same time were there many of the chiefe of Iuda whose letters wente vnto Tobia, and againe from Tobia vnto them
Geneva Bible 1560/1599
And in these dayes were there many of the princes of Iudah, whose letters went vnto Tobiah, and those of Tobiah came vnto them.
The Great Bible 1539
And at the same tyme were ther many of the chefe of Iuda, whose letters wente vnto Tobiah, and agayne from Tobiah vnto them
Matthew's Bible 1537
And at the same time were ther many of the chefe of Iuda, whose letters went vnto Tobiah, and from Tobiah vnto them
Coverdale Bible 1535
And at ye same tyme were there many of ye chefe of Iuda, whose letters wete vnto Tobias, & from Tobias vnto them
Wycliffe Bible 1382
But also in tho daies many pistlis of the principal men of Jewis weren sent to Tobie, and camen fro Tobie to hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely