Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 6:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁלח סנבלט וגשׁם אלי לאמר לכה ונועדה יחדו בכפירים בבקעת אונו והמה חשׁבים לעשׂות לי רעה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Sanballat y Gesem enviaron á decirme: Ven, y compongámonos juntos en alguna de las aldeas en el campo de Ono. Mas ellos habían pensado hacerme mal.

 

English

King James Bible 1769

That Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in some one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.

King James Bible 1611

That Sanballat, and Geshem sent vnto me, saying, Come, let vs meet together in some one of the villages in the plaine of Ono: But they thought to doe me mischiefe.

Green's Literal Translation 1993

Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in the villages in the plain of Ono. But they thought to do evil to me.

Julia E. Smith Translation 1876

And Sanballat sent to me and Geshem, saying, Come, and we will pass over together in the villages in the valley of Ono. And they reckoned to do evil to me

Young's Literal Translation 1862

that Sanballat sendeth, also Geshem, unto me, saying, `Come and we meet together in the villages, in the valley of Ono;' and they are thinking to do to me evil.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in some one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.

Bishops Bible 1568

Sanaballat and Gesem sent vnto me, saying: Come, that we may meete & take counsel together in the villages that are in the playne of the citie Ono. Neuerthelesse, they thought to do me euill

Geneva Bible 1560/1599

Then sent Sanballat and Geshem vnto me, saying, Come thou that we may meete together in the villages in the plaine of Ono: and they thought to doe me euill.

The Great Bible 1539

Sanabalat & Gesem sent vnto me, sayenge: that we maye mete and take councell together in the villages that are in the playne of the cytie Ono. Neuerthelesse, they thought to do me euell.

Matthew's Bible 1537

Sanabalat & Gesem sent vnto me, sayinge: come, and let vs mete together in the vyllages vpon the playne of the cytye Ono. Neuerthelesse they thoughte to do me euyll.

Coverdale Bible 1535

Saneballat and Gosem sent vnto me, sayenge: Come and let us mete together in the vyllages vpon the playne of the cite Ono. Neuertheles they thoughte to do me euell.

Wycliffe Bible 1382

Sanaballath, and Tobie, and Gosem of Arabie senten to me, and seiden, Come thou, and smyte we boond of pees in calues, `in o feeld; forsothe thei thouyten for to do yuel to me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely