Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
זכרה לי אלהי לטובה כל אשׁר עשׂיתי על העם הזה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Acuérdate de mí para bien, Dios mío, y de todo lo que hice á este pueblo.
English
King James Bible 1769
Think upon me, my God, for good, according to all that I have done for this people.
King James Bible 1611
Thinke vpon mee, my God, for good, according to all that I haue done for this people.
Green's Literal Translation 1993
Think upon me for good, my God, according to all that I have done for this people.
Julia E. Smith Translation 1876
Remember to me, my God, for good, all that I did for this people
Young's Literal Translation 1862
Remember for me, O my God, for good, all that I have done for this people.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Think upon me, my God, for good, according to all that I have done for this people.
Bishops Bible 1568
Thinke vpon me my God vnto the best, according to all that I haue done for this people
Geneva Bible 1560/1599
Remember me, O my God, in goodnesse, according to all that I haue done for this people.
The Great Bible 1539
Thincke vpon me my God vnto the best, according to all that I haue done for thys people.
Matthew's Bible 1537
Thyncke vpon me my God vnto the best, accordynge to all that I haue done for thys people.
Coverdale Bible 1535
Thynke vpo me my God vnto ye best, acordige to all that I haue done for this people.
Wycliffe Bible 1382
My God, haue thou mynde of me in to good, bi alle thingis whiche Y dide to this puple.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely