Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 3:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מעל שׁער הסוסים החזיקו הכהנים אישׁ לנגד ביתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Desde la puerta de los Caballos restauraron los sacerdotes, cada uno enfrente de su casa.

 

English

King James Bible 1769

From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.

King James Bible 1611

From aboue the horsegate repaired the Priests, euery one ouer against his house.

Green's Literal Translation 1993

The priests repaired from above the Horse Gate, each before his house.

Julia E. Smith Translation 1876

From above the gate of horses held fast the priests, a man to the front of his house.

Young's Literal Translation 1862

From above the horse-gate have the priests strengthened, each over-against his house.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

From above the horse-gate repaired the priests, every one over against his house.

Bishops Bible 1568

But from aboue the horse gate foorth buylded the priestes, euery one ouer against his house

Geneva Bible 1560/1599

From aboue the horsegate forth fortified the Priests, euery one ouer against his house.

The Great Bible 1539

But from aboue the Horsgate forth, buylded the preastes, euery one ouer agaynst his house.

Matthew's Bible 1537

But from the Horsgate forthe buylded the priestes, euerye one ouer agaynst hys house.

Coverdale Bible 1535

But from the Horsgate forth buylded ye prestes, euery one ouer agaynst his house.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe prestis bildiden aboue at the yate of horsis, ech man ayens his hows. Seddo, the sone of Enner, bildide ayens his hows aftir hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely