Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁכב יהושׁפט עם אבתיו ויקבר עם אבתיו בעיר דויד וימלך יהורם בנו תחתיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y DURMIO Josaphat con sus padres, y sepultáronlo con sus padres en la ciudad de David. Y reinó en su lugar Joram su hijo.
English
King James Bible 1769
Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead.
King James Bible 1611
Now Iehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid: and Iehoram his sonne reigned in his stead.
Green's Literal Translation 1993
And Jehoshaphat lay with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. And his son Jehoram reigned in his place.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehoshaphat will lie down with his fathers, and be buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son will reign in his stead.
Young's Literal Translation 1862
And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David, and Jehoram his son reigneth in his stead.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead.
Bishops Bible 1568
Iehosaphat also slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid: and Iehoram his sonne raigned in his steade
Geneva Bible 1560/1599
Iehosphaphat then slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid: and Iehoram his sonne reigned in his steade.
The Great Bible 1539
Iehosaphat also slepte wt hys fathers, and was buryd with his fathers in the citie of Dauid, & Iehoram his sonne raygned in his steade:
Matthew's Bible 1537
Iehosaphat layd him to reste wt hys fathers, and was buryed with his fathers in the cytie of Dauid, and Iehoram his sonne raygned in hys roume:
Coverdale Bible 1535
And Iosaphat fell on slepe wt his fathers, & was buried wt his fathers in the cite of Dauid, & Ioram his sonne was kynge in his steade.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Josaphat slepte with hise fadris, and was biried with hem in the citee of Dauid; and Joram, his sone, regnede for hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely