Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואחריכן אתחבר יהושׁפט מלך יהודה עם אחזיה מלך ישׂראל הוא הרשׁיע לעשׂות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Pasadas estas cosas, Josaphat rey de Judá trabó amistad con Ochôzías rey de Israel, el cual fué dado á la impiedad:
English
King James Bible 1769
And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly:
King James Bible 1611
And after this did Iehoshaphat king of Iudah ioine himselfe with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly:
Green's Literal Translation 1993
And after this Jehoshaphat the king of Judah joined himself with Ahaziah the king of Israel; he did wickedly to do so.
Julia E. Smith Translation 1876
And after this Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel, he being unjust to do.
Young's Literal Translation 1862
And after this hath Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel, (he did wickedly in `so' doing),
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And after this Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly:
Bishops Bible 1568
After this did Iehosaphat king of Iuda ioyne himselfe with Ahaziahu king of Israel, whose mind was to do wickedly
Geneva Bible 1560/1599
Yet after this did Iehoshaphat King of Iudah ioyne himselfe with Ahaziah King of Israel, who was giuen to do euill.
The Great Bible 1539
After this dyd Iehosaphat kyng of Iuda ioyne him selfe wt Ahaziahu kinge of Israel, whose mynde was to do wyckedly.
Matthew's Bible 1537
After this, Iehosaphat king of Iuda ioyned hym selfe with Ohoziah kynge of Israel whiche was a wycked doar.
Coverdale Bible 1535
Afterwarde dyd Iosaphat the kynge of Iuda agree wt Ahasia the kynge of Israel, which was vngodly in his doynges.
Wycliffe Bible 1382
After these thingis Josaphat, kyng of Juda, made frendschipis with Ocozie, kyng of Israel, whose werkis weren ful yuele;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely