Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואתם חזקו ואל ירפו ידיכם כי ישׁ שׂכר לפעלתכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Esforzaos empero vosotros, y no desfallezcan vuestras manos; que salario hay para vuestra obra.
English
King James Bible 1769
Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
King James Bible 1611
Be ye strong therefore, and let not your hands bee weake: for your worke shall be rewarded.
Green's Literal Translation 1993
But you, you be strong, and do not let your hands be feeble, for there is a reward for your work.
Julia E. Smith Translation 1876
And ye, be ye strong, and your hands shall not be relaxed; for there is a reward to your work.
Young's Literal Translation 1862
and ye, be ye strong, and let not your hands be feeble, for there is a reward for your work.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Be ye strong therefore, and let not your hands be weak; for your work shall be rewarded.
Bishops Bible 1568
Play ye therefore the men, and let not your handes slacke: for your worke shal be rewarded
Geneva Bible 1560/1599
Be ye strong therefore, and let not your handes be weake: for your worke shall haue a rewarde.
The Great Bible 1539
Playe ye therfore the men, and let not youre handes slacke, for youre worke shalbe rewarded.
Matthew's Bible 1537
But plucke you vp your hertes, and let not your handes faynte, for youre workes shalbe rewarded.
Coverdale Bible 1535
But be ye stronge, and let not youre handes be feble: for youre worke hath his rewarde.
Wycliffe Bible 1382
but be ye coumfortid, and youre hondis be not slakid; for mede schal be to youre werk.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely