Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 15:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וימים רבים לישׂראל ללא אלהי אמת וללא כהן מורה וללא תורה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Muchos días ha estado Israel sin verdadero Dios y sin sacerdote, y sin enseñador y sin ley:

 

English

King James Bible 1769

Now for a long season Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law.

King James Bible 1611

Now for a long season Israel hath bene without the true God, and without a teaching priest, and without law.

Green's Literal Translation 1993

Yea, Israel has been without a true God many days, and without a teaching priest, and without law.

Julia E. Smith Translation 1876

And many days to Israel for not a God of truth, and for no priest teaching, and for no law.

Young's Literal Translation 1862

and many days `are' to Israel without a true God, and without a teaching priest, and without law,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now for a long season Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law.

Bishops Bible 1568

Nowe for a long season Israel hath ben without the true God, and without priestes to teache, and without law

Geneva Bible 1560/1599

Nowe for a long season Israel hath bene without the true God, and without Priest to teach and without Lawe.

The Great Bible 1539

And truly, for a longe season in Israel no man sought the true God, no man regarded the preste that taught them, no man cared for the lawe.

Matthew's Bible 1537

There wil come many daies in Israel, in whiche there shalbe no true God nor prieste that teacheth, nor any law.

Coverdale Bible 1535

Neuertheles there shal be many dayes in Israel, that there shalbe no true God, no prest to teach, & no lawe.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe many daies schulen passe in Israel with outen veri God, and without preest, and without techere, and without lawe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely