Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 14:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(14:11) ויגף יהוה את הכושׁים לפני אסא ולפני יהודה וינסו הכושׁים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Jehová deshizo los Etiopes delante de Asa y delante de Judá; y huyeron los Etiopes.

 

English

King James Bible 1769

So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.

King James Bible 1611

So the Lord smote the Ethiopians before Asa, and before Iudah, and the Ethiopians fled.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah struck the Cushites before Asa and before Judah. And the Ethiopians fled.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will smite the Cushites before Asa, and before Judah; and the Cushites will flee.

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah smiteth the Cushim before Asa, and before Judah, and the Cushim flee,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So the LORD smote the Cushites before Asa, and before Judah; and the Cushites fled.

Bishops Bible 1568

So the Lord smote the blacke Moores before Asa and Iuda, and the blacke Moores fled

Geneva Bible 1560/1599

So the Lord smote the Ethiopians before Asa and before Iudah, and the Ethiopians fled.

The Great Bible 1539

So the Lorde smote the blacke mores before Asa and Iuda, & the blacke mores fled.

Matthew's Bible 1537

And the Lord smote the blacke Mores before Asa & Iuda, that they fled.

Coverdale Bible 1535

And the LORDE smote the Morias before Asa and before Iuda, so that they fled.

Wycliffe Bible 1382

Therfor the Lord made aferd Ethiopens bifor Asa and Juda, and Ethiopens fledden; and Asa and his puple,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely