Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 10:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁלח המלך רחבעם את הדרם אשׁר על המס וירגמו בו בני ישׂראל אבן וימת והמלך רחבעם התאמץ לעלות במרכבה לנוס ירושׁלם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Envió luego el rey Roboam á Adoram, que tenía cargo de los tributos; pero le apedrearon los hijos de Israel, y murió. Entonces se esforzó el rey Roboam, y subiendo en un carro huyó á Jerusalem.

 

English

King James Bible 1769

Then king Rehoboam sent Hadoram that was over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.

King James Bible 1611

Then king Rehoboam sent Hadoram that was ouer the tribute, and the children of Israel stoned him with stones, that he died: but king Rehoboam made speed to get him vp to his charet, to flee to Ierusalem.

Green's Literal Translation 1993

And king Rehoboam sent Hadoram who was over the forced labor. And the sons of Israel threw stones at him, and he died. And king Rehoboam was alerted to mount up into a chariot to flee to Jerusalem.

Julia E. Smith Translation 1876

And king Rehoboam will send Hadoram who was over the tribute; and the sons of Israel will stone upon him, and he will die. And king Rehoboam strengthened himself to go up into the chariot to flee to Jerusalem.

Young's Literal Translation 1862

And king Rehoboam sendeth Hadoram, who `is' over the tribute, and the sons of Israel cast at him stones, and he dieth; and king Rehoboam hath strengthened himself to go up into a chariot to flee to Jerusalem;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then king Rehoboam sent Hadoram that was over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get into his chariot, to flee to Jerusalem.

Bishops Bible 1568

Then king Rehoboam also sent Haduram that was ruler ouer the tribute, and the children of Israel stoned him with stones, that he dyed: But king Rehoboam made speede to get him vp to his charet, to flee to Hierusalem

Geneva Bible 1560/1599

Then King Rehoboam sent Hadoram that was ouer the tribute, and the children of Israel stoned him with stones, that he died: then King Rehoboam made speede to get him vp to his charet, to flee to Ierusalem.

The Great Bible 1539

Then kynge Rehoboam also sente Haduram that was ruler ouer the tribute, and the chyldren of Israel stoned hym wt stones that he dyed. But kyng Rehoboam made spede to get him vp to his charret, to flye to Ierusalem.

Matthew's Bible 1537

Then Kyuge Rehoboam sente to them Haduram that was ouer the trybute, and the chyldren of Israell stoned hym with stones that he dyed. But kinge Rehoboam made spede, and gat hym vp to hys charet to flye to Ierusalem.

Coverdale Bible 1535

And Roboam sent forth Adoram the rentgatherer, but the children of Israel stoned him to death. And kynge Roboa strengthed himselfe vpon his charet, to flye vnto Ierusalem.

Wycliffe Bible 1382

And kyng Roboam sente Adhuram, that was souereyn ouer the tributis; and the sones of Israel stonyden hym, and he was deed. Certis kyng Roboam hastide to stie in to the chare, and fledde in to Jerusalem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely