Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ובימי שׁאול עשׂו מלחמה עם ההגראים ויפלו בידם וישׁבו באהליהם על כל פני מזרח לגלעד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y en los días de Saúl trajeron guerra contra los Agarenos, los cuales cayeron en su mano; y ellos habitaron en sus tiendas sobre toda la haz oriental de Galaad.
English
King James Bible 1769
And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gilead.
King James Bible 1611
And in the dayes of Saul, they made warre with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the East land of Gilead.
Green's Literal Translation 1993
And in the days of Saul they made war with the Hagarites, and they fell by their hand. And they lived in their tents, to all the face of the east of Gilead.
Julia E. Smith Translation 1876
And in the days of Saul they made war with the Hagarites, and they will fall by their hand: and they dwelt in their tents upon all the face from the sunrising to Gilead.
Young's Literal Translation 1862
And in the days of Saul they have made war with the Hagarites, who fall by their hand, and they dwell in their tents over all the face of the east of Gilead.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gilead.
Bishops Bible 1568
And in the dayes of Saul, they warred with the Agarites, whiche were ouerthrowen by their hand: and they dwelt in their tentes throughout all the east land of Gilgal
Geneva Bible 1560/1599
And in the dayes of Saul they warred with the Hagarims, which fell by their hands: and they dwelt in their tentes in all the East partes of Gilead.
The Great Bible 1539
And in the dayes of Saul, they warred with the Hagarites, which were ouerthrowen into theyr hande. And they dwelte in theyr tentes thorowout all the east lande of Gilgal.
Matthew's Bible 1537
And in the dayes of Saul they warred wyth the Hagarites whyche were ouerthrowen by theyre handes. And they dwelt in theyr tentes thorowe out all the eastlande of Galaad.
Coverdale Bible 1535
And in ye tyme of Saul they foughte agaynst ye Agarites, which fell thorow their hande, and they dwelt in their tentes towarde all the East parte of Gilead.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe in the daies of Saul the sones of Ruben fouyten ayens Agarenus, and killide hem; and dwelliden for hem in the tabernaclis of hem, in al the coost that biholdith to the eest of Galaad.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely