Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וידבר אתו טבות ויתן את כסאו מעל כסא המלכים אשׁר אתו בבבל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y hablóle bien, y puso su asiento sobre el asiento de los reyes que con él estaban en Babilonia.
English
King James Bible 1769
And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon;
King James Bible 1611
And he spake kindly to him, and set his throne aboue the throne of the kings that were with him in Babylon,
Green's Literal Translation 1993
and spoke good things with him, and put his throne above the throne of the kings with him in Babylon.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will speak with him good things, and he will give his throne above the throne of the kings which were with him in Babel.
Young's Literal Translation 1862
and speaketh with him good things and putteth his throne above the throne of the kings who `are' with him in Babylon,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon;
Bishops Bible 1568
And spake kindely to him, and set his seate aboue the seate of the kinges that were with him in Babylon
Geneva Bible 1560/1599
And spake kindly to him, and set his throne aboue the throne of the Kings that were with him in Babel,
The Great Bible 1539
and spake kyndely to hym, and set hys seate aboue the seate of the kynges that were with hym in Babylon:
Matthew's Bible 1537
and speake kyndelye to hym and set hys seate aboue the seate of all the Kynges that were with hym in Babilon,
Coverdale Bible 1535
and spake louyngly vnto him, and set his trone aboue ye trones of ye kynges that were with him at Babilon,
Wycliffe Bible 1382
fro prisoun, and spak to hym benygneli; and he settide the trone of Joakyn aboue the trone of kyngis, that weren with hym in Babilonye.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely