Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמרו אליו אישׁ בעל שׂער ואזור עור אזור במתניו ויאמר אליה התשׁבי הוא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y ellos le respondieron: Un varón velloso, y ceñía sus lomos con un cinto de cuero. Entonces él dijo: Elías Thisbita es.
English
King James Bible 1769
And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.
King James Bible 1611
And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loynes: and he said, It is Eliiah the Tishbite.
Green's Literal Translation 1993
And they said to him, A hairy man, and a girdle of leather was girded about his loins. And he said, He is Elijah the Tishbite.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will say to him, A man possessing hair, girded with a girdle of skin upon his loins. And he will say, It is Elijah the Tishbite.
Young's Literal Translation 1862
And they say unto him, `A man -- hairy, and a girdle of skin girt about his loins;' and he saith, `He `is' Elijah the Tishbite.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they answered him, He was a hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.
Bishops Bible 1568
And they aunswered him: It was an heery man, and girt with a girdell of leather about his loynes. And he saide: It is Elias the Thesbite
Geneva Bible 1560/1599
And they said vnto him, He was an hearie man, and girded with a girdle of lether about his loynes. Then sayde he, It is Eliiah the Tishbite.
The Great Bible 1539
And they answered him: it was an hearry man and gyrde with a gyrdle of lether about his loynes. And he sayde: it is Elia the Thesbyte.
Matthew's Bible 1537
And they sayde vnto hym: it was an hearry man and gyrde with a gyrdle of a skinne aboute hys loynes. And he said vnto them: it is Eliah the Thesbite.
Coverdale Bible 1535
They sayde vnto him: He had a rough heer vpon him, and a letheren gyrdell aboute his loynes. He sayde: It is Elias the Tishbite.
Wycliffe Bible 1382
And thei seiden, An heeri man, and gird with a girdil of skyn in the reynes. Which seide to hem, It is Elie of Thesbi.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely