Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי דבר יהוה אל אליהו התשׁבי לאמר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces fué palabra de Jehová á Elías Thisbita, diciendo:
English
King James Bible 1769
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
King James Bible 1611
And the word of the Lord came to Eliiah the Tishbite, saying,
Green's Literal Translation 1993
And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,
Julia E. Smith Translation 1876
And the word of Jehovah will be to Elijah the Tishbite, saying,
Young's Literal Translation 1862
And the word of Jehovah is unto Elijah the Tishbite, saying,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
Bishops Bible 1568
And the worde of the Lorde came to Elia the Thesbyte, saying
Geneva Bible 1560/1599
And the worde of the Lord came to Eliiah the Tishbite, saying,
The Great Bible 1539
And the worde of the Lorde came to Elia, the Thesbyte, sayenge:
Matthew's Bible 1537
And the word of the lorde came to Eliah the Thesbite sayinge:
Coverdale Bible 1535
And the worde of the LORDE came to Elias the The?bite, & sayde:
Wycliffe Bible 1382
The word of the Lord was maad to Elie of Thesbi, and seide, Whethir thou hast not seyn Achab maad low bifor me? Therfor for he is maad low for the cause of me, Y schal not brynge yn yuel in hise daies, but in the daies of his sone Y schal bryng yn yuel to his hows.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely