Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 2:46

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויצו המלך את בניהו בן יהוידע ויצא ויפגע בו וימת והממלכה נכונה ביד שׁלמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces el rey mandó á Benaía hijo de Joiada, el cual salió é hirióle; y murió. Y el reino fué confirmado en la mano de Salomón.

 

English

King James Bible 1769

So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; which went out, and fell upon him, that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.

King James Bible 1611

So the king commaunded Benaiah the sonne of Iehoiada, which went out, and fell vpon him, that he died, and the kingdome was established in the hand of Solomon.

Green's Literal Translation 1993

And the king commanded Benaiah the son of Jehoiada, and he went out and fell on him, and he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.

Julia E. Smith Translation 1876

And the king will command Benaiah son of Jehoida, and he will go forth and will strike upon him, and he will die. And the kingdom was prepared in the hand of Solomon.

Young's Literal Translation 1862

And the king chargeth Benaiah son of Jehoiada, and he goeth out and falleth on him, and he dieth, and the kingdom is established in the hand of Solomon.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; who went out, and fell upon him, that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.

Bishops Bible 1568

So the king commaunded Banaiah the sonne of Iehoiada: which went out, and smote him that he died: And the kingdome was stablished in the hande of Solomon

Geneva Bible 1560/1599

So the King comanded Benaiah the sonne of Iehoiada: who went out and smote him that he dyed. And the kingdome was established in the hand of Salomon.

The Great Bible 1539

So the kynge commaunded Banaiahu the sonne of Iehoiada: which went out, and smote hym that he dyed: And the kyngdome was stablysshed in the hande of Salomon.

Matthew's Bible 1537

And the kyng commaunded Banaiah the sonne of Iehoiada: whiche went out and smote hym that he dyed And so was the kyngdome setled in the hand of Salomon.

Coverdale Bible 1535

And the kynge commaunded Benaia ye sonne of Ioiada, which wente forth, and smote him that he dyed. And the kyngdome was stablished by Salomons hande.

Wycliffe Bible 1382

Therfor the kyng comaundide to Banaie, sone of Joiada; and he assailide, and smoot Semey, and he was deed.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely