Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמרו לו עבדיו יבקשׁו לאדני המלך נערה בתולה ועמדה לפני המלך ותהי לו סכנת ושׁכבה בחיקך וחם לאדני המלך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Dijéronle por tanto sus siervos: Busquen á mi señor el rey una moza virgen, para que esté delante del rey, y lo abrigue, y duerma á su lado, y calentará á mi señor el rey.
English
King James Bible 1769
Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
King James Bible 1611
Wherefore his seruants said vnto him, Let there be sought for my lord the king a yong virgin, and let her stand before the King, and let her cherish him, and let her lie in thy bosome, that my lord the King may get heate.
Green's Literal Translation 1993
And his servants said to him, Let them seek out a young woman for my lord the king, a virgin, and she shall stand before the king, and be a nurse to him, and lie in your bosom, and my lord the king shall have heat.
Julia E. Smith Translation 1876
And his servants will say to him, They shall seek for my lord the king a girl, a virgin, and she standing before the king, and she shall be to him an associate, and lying in thy bosom, and it shall be warm to my lord the king.
Young's Literal Translation 1862
and his servants say to him, `Let them seek for my lord the king a young woman, a virgin, and she hath stood before the king, and is to him a companion, and hath lain in thy bosom, and my lord the king hath heat.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Wherefore his servants said to him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
Bishops Bible 1568
Wherefore his seruauntes sayde vnto him: Let there be sought for my lord the king a young virgyn, to stande before the king and to cherishe him, and let her lye in thy bosome, that my lorde the king may get heate
Geneva Bible 1560/1599
Wherefore his seruants saide vnto him, Let there be sought for my lord ye King a yong virgin, and let her stand before the king, and cherish him: and let her lie in thy bosome, that my lord the King may get heate.
The Great Bible 1539
wherfore his seruauntes sayde vnto him let there be sought for my Lord the kynge a younge mayden, to stonde before the kynge and to cheryshe him. And let her lye in thy bosome, that my Lorde the kinge maye get heate.
Matthew's Bible 1537
Wherfore hys seruauntes sayde vnto him: let there be sought for my lord the kynge a young mayden to wayt vpon him, and to cheryshe hym. And let her lye in thy bosome, that my Lorde the kynge maye get heate.
Coverdale Bible 1535
Then sayde his seruauntes vnto him: Let vs seke a yonge damsell a virgin for oure lorde the kynge, to stonde before the kynge, and to norish him, & to slepe in his armes, and to warme oure lorde the kynge.
Wycliffe Bible 1382
Therfor hise seruauntis seiden to hym, Seke we to oure lord the kyng a yong wexynge virgyn; and stonde sche bifor the kyng, and nursche sche hym, and slepe in his bosum, and make hoot oure lord the kyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely