Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 49:33

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויכל יעקב לצות את בניו ויאסף רגליו אל המטה ויגוע ויאסף אל עמיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y como acabó Jacob de dar órdenes á sus hijos, encogió sus pies en la cama, y espiró: y fué reunido con sus padres.

 

English

King James Bible 1769

And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.

King James Bible 1611

And when Iacob had made an end of commanding his sonnes, he gathered vp his feete into the bed, and yeelded vp the ghost, and was gathered vnto his people.

Green's Literal Translation 1993

And Jacob finished commanding his sons, and he gathered his feet into the bed. And he expired, and was gathered to his people.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jacob will finish to command his sons, and he will gather his feet to the bed, and will expire, and will be gathered to his people.

Young's Literal Translation 1862

And Jacob finisheth commanding his sons, and gathereth up his feet unto the bed, and expireth, and is gathered unto his people.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when Jacob had made an end of commanding his sons, he drew his feet into the bed, and expired, and was gathered to his people.

Bishops Bible 1568

And when Iacob had made an ende of commaundyng all that he would vnto his sonnes, he plucked vp his feete vnto the bedde, and dyed: and was put vnto his people

Geneva Bible 1560/1599

Thus Iaakob made an end of giuing charge to his sonnes, and plucked vp his feete into the bed and gaue vp the ghost, and was gathered to his people.

The Great Bible 1539

And when Iacob had commaunded all that he wolde vnto hys sonnes, he plucked vp his fete vnto the bedd and dyed, and was put vnto hys people.

Matthew's Bible 1537

When Iacob had commaunded all that he wold vnto his sonnes, he plucked vp his fete vpon the bedd and dyed, and was put vnto his people.

Coverdale Bible 1535

And whan Iacob had ended this commaundement vnto his children, he pluckte his fete together vpon the bed, and died, and was gathered vnto his people.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely