Textus Receptus Bibles
Genesis 46:28
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת יהודה שׁלח לפניו אל יוסף להורת לפניו גשׁנה ויבאו ארצה גשׁן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y envió á Judá delante de sí á José, para que le viniese á ver á Gosén; y llegaron á la tierra de Gosén.
English
King James Bible 1769
And he sent Judah before him unto Joseph, to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen.
King James Bible 1611
And he sent Iudah before him vnto Ioseph, to direct his face vnto Goshen, and they came into the lande of Goshen.
Green's Literal Translation 1993
And he sent Judah before him to Joseph, to give directions before him to Goshen; and they came into the land of Goshen.
Julia E. Smith Translation 1876
And he sent Judah before him to Joseph to cast his face to Goshen, and they came to the land of Goshen.
Young's Literal Translation 1862
And Judah he hath sent before him unto Joseph, to direct before him to Goshen, and they come into the land of Goshen;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he sent Judah before him to Joseph, to direct his face to Goshen; and they came into the land of Goshen.
Bishops Bible 1568
And he sent Iuda before hym vnto Ioseph, to direct his face vnto Gosen, and they came into the lande of Gosen
Geneva Bible 1560/1599
The he sent Iudah before him vnto Ioseph, to direct his way vnto Goshen, and they came into the land of Goshen.
The Great Bible 1539
And he sent Iuda before hym vnto Ioseph, to directe hys face vnto Gosan, & they came in to the lande of Gosan.
Matthew's Bible 1537
And he sent Iuda before him vnto Ioseph that the waye myghte be shewed hym vnto Gosan, and they came in to the lande of Gosan.
Coverdale Bible 1535
And he sent Iuda before him vnto Ioseph, to shew him the waye to Gosen, & they came in to the lande of Gosen.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Jacob sente Judas bifore hym to Joseph, that he schulde telle to hym, and he schulde `come in to Gessen.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely