Textus Receptus Bibles
Genesis 46:7
Hebrew
Masoretic Text 1524
בניו ובני בניו אתו בנתיו ובנות בניו וכל זרעו הביא אתו מצרימה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sus hijos, y los hijos de sus hijos consigo; sus hijas, y las hijas de sus hijos, y á toda su simiente trajo consigo á Egipto.
English
King James Bible 1769
His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
King James Bible 1611
His sonnes, and his sonnes sonnes with him, his daughters, and his sonnes daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
Green's Literal Translation 1993
His sons and the sons of his sons were with him, his daughters and his sons' daughters, and all his seed he brought with him into Egypt.
Julia E. Smith Translation 1876
His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed, he brought with him to Egypt
Young's Literal Translation 1862
his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, yea, all his seed he brought with him into Egypt.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
Bishops Bible 1568
His sonnes, & his sonnes sonnes with him, his daughters, and his sonnes daughters, and all his seede brought he with him into Egypt
Geneva Bible 1560/1599
His sonnes and his sonnes sonnes with him, his daughters and his sonnes daughters, and al his seede brought he with him into Egypt.
The Great Bible 1539
hys sonnes & hys sonnes sonnes with hym, his daughters and hys sonnes daughters and all hys seed brought he with hym in to Egypte.
Matthew's Bible 1537
hys sonnes and hys sonnes sonnes wt hym, hys doughters & hys sonnes doughters & all his seed brought he wt him into Egypte.
Coverdale Bible 1535
his children & his childers children with him, his doughters, and the doughters of his children, & all his sede.
Wycliffe Bible 1382
hise sones, and her sones, and douytris, and al the generacioun togidere.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely