Textus Receptus Bibles
Genesis 44:22
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונאמר אל אדני לא יוכל הנער לעזב את אביו ועזב את אביו ומת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y nosotros dijimos á mi señor: El mozo no puede dejar á su padre, porque si le dejare, su padre morirá.
English
King James Bible 1769
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
King James Bible 1611
And we said vnto my lord, The lad cannot leaue his father: for if hee should leaue his father, his father would die.
Green's Literal Translation 1993
And we said to my lord, The youth is not able to leave his father; and if he should leave his father , he will die.
Julia E. Smith Translation 1876
And we shall say to my lord, The youth will not be able to leave his. father; and did he leave his father, he died.
Young's Literal Translation 1862
and we say unto my lord, The youth is not able to leave his father, when he hath left his father, then he hath died;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And we said to my lord, The lad cannot leave his father; for if he should leave his father, his father would die.
Bishops Bible 1568
And we aunswered my Lorde, that the lad could not go from his father, for if he shoulde leaue his father, he were but dead
Geneva Bible 1560/1599
And we answered my lord, The childe can not depart from his father: for if he leaue his father, his father would die.
The Great Bible 1539
And we answered my Lorde, that the lad coulde not goo from his father, for yf he shulde leaue his father, he were but deed.
Matthew's Bible 1537
And we answered my Lorde, that the lad coulde not goo from hys father, for yf he shoulde leaue hys father, he were but a deed man.
Coverdale Bible 1535
But we answered my lorde: The lad can not come from his father, yf he shulde come from him, he were but a deed man.
Wycliffe Bible 1382
We maden suggestioun to thee, my lord, the child may not forsake his fadir; for if he schal leeue the fadir, he schal die.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely