Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 42:15

Hebrew

Masoretic Text 1524

בזאת תבחנו חי פרעה אם תצאו מזה כי אם בבוא אחיכם הקטן הנה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

En esto seréis probados: Vive Faraón que no saldréis de aquí, sino cuando vuestro hermano menor aquí viniere.

 

English

King James Bible 1769

Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.

King James Bible 1611

Hereby ye shall be proued: by the life of Pharaoh ye shall not goe foorth hence, except your yongest brother come hither.

Green's Literal Translation 1993

By this you shall be tested. As Pharaoh lives you shall not leave here except your younger brother come in here.

Julia E. Smith Translation 1876

In this ye shall be proved; Pharaoh living, if ye shall go forth from here except in the coming of your brother, the little one hither.

Young's Literal Translation 1862

by this ye are proved: Pharaoh liveth! if ye go out from this -- except by your young brother coming hither;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

By this ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother shall come hither.

Bishops Bible 1568

Hereby ye shalbe proued: by the lyfe of Pharao, ye shall not go hence, except your youngest brother come hither

Geneva Bible 1560/1599

Hereby ye shall be proued: by the life of Pharaoh, ye shall not goe hence, except your yongest brother come hither.

The Great Bible 1539

Here by ye shall be proued. By the lyfe of Pharao, ye shall not goo hence, excepte youre yongest brother come hyther.

Matthew's Bible 1537

Here by ye shall be proued. For by the lyfe of Pharao, ye shall not go hence, vntyll your yongest brother be come hither.

Coverdale Bible 1535

Here by wyll I proue you: By the life of Pharao ye shall not get hence, excepte youre yongest brother come hither.

Wycliffe Bible 1382

ye ben aspieris, riyt now Y schal take experience of you, bi the helthe of Farao ye schulen not go fro hennus, til youre leeste brother come; sende ye oon of you,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely