Textus Receptus Bibles
Genesis 38:17
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אנכי אשׁלח גדי עזים מן הצאן ותאמר אם תתן ערבון עד שׁלחך׃
Spanish
Reina Valera 1909
El respondió: Yo te enviaré del ganado un cabrito de las cabras. Y ella dijo: Hasme de dar prenda hasta que lo envíes.
English
King James Bible 1769
And he said, I will send thee a kid from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?
King James Bible 1611
And hee said, I will send thee a kid from the flocke: and shee saide, Wilt thou giue mee a pledge, till thou send it?
Green's Literal Translation 1993
And he said, I will send a kid of the goats from the flock. And she said, Will you give me a pledge until you send it ?
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say, I will send a kid of the goats from the flock: and she will say, If thou wilt give a pledge till thy sending.
Young's Literal Translation 1862
and he saith, `I -- I send a kid of the goats from the flock.' And she saith, `Dost thou give a pledge till thou send `it'?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said, I will send thee a kid from the flock: and she said, Wilt thou give me a pledge, till thou sendest it?
Bishops Bible 1568
Then sayde he: I wyll sende thee a kyd from the flocke. She sayde: Then geue me a pledge tyll thou sende it
Geneva Bible 1560/1599
Then said he, I will sende thee a kid of the goates from the flocke. and she said, Well, if thou wilt giue me a pledge, till thou sende it.
The Great Bible 1539
Than sayde he, I wyll sende the a kydd from the flocke. She sayde, Than geue me a pledge tyll thou sende it.
Matthew's Bible 1537
Than sayde he, I wyl sende the a kydd from the flocke. She answered, Than geue me a pledge tyl thou send it.
Coverdale Bible 1535
He sayde: I wil sende the a kydd from the flocke. She answered: Geue me a pledge then, tyll thou sende it me.
Wycliffe Bible 1382
he seide, Y schal sende to thee a kide of the flockis. And eft whanne sche seide, Y schal suffre that that thou wolt, if thou schalt yyue to me a wed, til thou sendist that that thou bihetist.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely