Textus Receptus Bibles
Genesis 37:1
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁב יעקב בארץ מגורי אביו בארץ כנען׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y HABITO Jacob en la tierra donde peregrinó su padre, en la tierra de Canaán.
English
King James Bible 1769
And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
King James Bible 1611
And Iacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
Green's Literal Translation 1993
And Jacob lived in the land of his father's travels, in the land of Canaan.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jacob will dwell in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.
Young's Literal Translation 1862
And Jacob dwelleth in the land of his father's sojournings -- in the land of Canaan.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jacob dwelt in the land in which his father was a stranger, in the land of Canaan.
Bishops Bible 1568
Iacob dwelt in the land wherin his father was long a straunger, euen in ye lande of Chanaan
Geneva Bible 1560/1599
Iaakob nowe dwelt in the lande, wherein his father was a stranger, in the lande of Canaan.
The Great Bible 1539
Iacob dwelt in the lande where in his father was a straunger, euen in the lande of Chanaan.
Matthew's Bible 1537
And Iacob dwelt in the Lande wherin his father was a straunger, that is to saye in the Land of Canaan.
Coverdale Bible 1535
Iacob dwelt in ye lande, wherin his father was a straunger, namely in the lade of Canaa.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Jacob dwellide in the lond of Canaan, in which his fadir was a pilgrym; and these weren the generaciouns of hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely