Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 36:25

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואלה בני ענה דשׁן ואהליבמה בת ענה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los hijos de Ana fueron Disón, y Aholibama, hija de Ana.

 

English

King James Bible 1769

And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.

King James Bible 1611

And the children of Anah were these: Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.

Green's Literal Translation 1993

And these were the sons of Anah: Dishon; and Oholibamah was the daughter of Anah.

Julia E. Smith Translation 1876

And these the sons of Anah: Dishon, and Aholibamah, the daughter of Anah.

Young's Literal Translation 1862

And these `are' sons of Anah: Dishon, and Aholibamah daughter of Anah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.

Bishops Bible 1568

The chyldren of Ana were these: Dison, & Aholibama the daughter of Ana

Geneva Bible 1560/1599

And the children of Anah were these: Dishon and Aholibamah, the daughter of Anah.

The Great Bible 1539

The chyldren of Ana were these. Dison and Ahalibama the daughter of Ana.

Matthew's Bible 1537

The children of Ana were these. Dison, & Ahalibama the doughter of Ana.

Coverdale Bible 1535

The children of Ana were: Dison: & Ahalibama, yt is ye doughter of Ana.

Wycliffe Bible 1382

and he hadde a sone Disan, and a douytir Oolibama.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely