Textus Receptus Bibles
Genesis 35:2
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר יעקב אל ביתו ואל כל אשׁר עמו הסרו את אלהי הנכר אשׁר בתככם והטהרו והחליפו שׂמלתיכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Jacob dijo á su familia y á todos los que con él estaban: Quitad los dioses ajenos que hay entre vosotros, y limpiaos, y mudad vuestros vestidos.
English
King James Bible 1769
Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:
King James Bible 1611
Then Iacob said vnto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and bee cleane, and change your garments,
Green's Literal Translation 1993
And Jacob said to his house, and to all those with him, Put away the strange gods in your midst, and purify yourselves, and change your clothing.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jacob will say to his house, and to all which are with him, Put away the strange gods which are among you, and be cleansed and change your garments.
Young's Literal Translation 1862
And Jacob saith unto his household, and unto all who `are' with him, `Turn aside the gods of the stranger which `are' in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:
Bishops Bible 1568
Then sayde Iacob vnto his householde, and to all that were with hym: put away the straunge gods that are among you, and be cleane, and chaunge your garmentes
Geneva Bible 1560/1599
Then saide Iaakob vnto his houshold and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and clense your selues, and change your garments:
The Great Bible 1539
Than sayde Iacob vnto hys housholde and to all that were wyth hym: put awaye the straunge goddes that are amonge you and be cleane, and chaunge youre garmentes,
Matthew's Bible 1537
Then sayd Iacob vnto hys houshold & to all that were with him, put away the straunge Goddes that are amonge you, and make your selues cleane, and chaunge your garmentes,
Coverdale Bible 1535
Then sayde Iacob vnto his housholde and to all yt were with him: Put awaye from you ye straunge goddes, that are amonge you, and clense youre selues, and chaunge youre clothes,
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Jacob seide, whanne al his hous was clepid to gidere, Caste ye a wei alien goddis, that ben `in the myddis of you, and be ye clensid, and chaunge ye youre clothis;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely