Textus Receptus Bibles
Genesis 34:31
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמרו הכזונה יעשׂה את אחותנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y ellos respondieron ¿Había él de tratar á nuestra hermana como á una ramera?
English
King James Bible 1769
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?
King James Bible 1611
And they said, Should hee deale with our sister, as with an harlot?
Green's Literal Translation 1993
And they said, Should he treat our sister like a harlot?
Julia E. Smith Translation 1876
And they will say, Shall he do to our sister as an harlot?
Young's Literal Translation 1862
And they say, `As a harlot doth he make our sister?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they said, Should he deal with our sister, as with a harlot?
Bishops Bible 1568
And they aunswered: shoulde he deale with our sister, as with an harlot
Geneva Bible 1560/1599
And they answered, Shoulde hee abuse our sister as a whore?
The Great Bible 1539
And they answered: shulde they deale with oure syster as with an whoore.
Matthew's Bible 1537
And they answered: shold they deale with our sister as wyth an whore.
Coverdale Bible 1535
But they answered: Shulde they the deale with oure sister as with an whoore?
Wycliffe Bible 1382
Symeon and Leuy answeriden, Whether thei ouyten mysuse oure sistir as an hoore?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely