Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 34:29

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואת כל חילם ואת כל טפם ואת נשׁיהם שׁבו ויבזו ואת כל אשׁר בבית׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y toda su hacienda; se llevaron cautivos á todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en casa.

 

English

King James Bible 1769

And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.

King James Bible 1611

And all their wealth, and all their little ones, and their wiues tooke they captiue, and spoiled euen all that was in the house.

Green's Literal Translation 1993

And they took all their wealth, and all their little ones, and their wives, and looted all that was in the house.

Julia E. Smith Translation 1876

And all their force and all their little ones, and their wives they led captive, and they will plunder all which is in the house.

Young's Literal Translation 1862

and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that `is' in the house.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And all their wealth, and all their little ones, and their wives they took captive, and spoiled even all that was in the house.

Bishops Bible 1568

And all their goodes, and all their children, and their wiues, toke they captiue, and made hauocke of all that was in the house

Geneva Bible 1560/1599

Also they caryed away captiue and spoyled all their goods, and all their children and their wiues, and all that was in the houses.

The Great Bible 1539

And all their goodes & all their chyldren, and theyr wyues toke they captiue and made hauouck of all that was in the house.

Matthew's Bible 1537

And all theyr goodes, all theyr chyldren, and theyr wyues toke they captiue and made hauocke of al that was in the houses.

Coverdale Bible 1535

and all maner of goodes: All their children and wyues toke they captyue, and spoyled all yt was in the houses.

Wycliffe Bible 1382

and ledden prisoneris the litle children, and wyues of tho men.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely