Textus Receptus Bibles
Genesis 33:17
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעקב נסע סכתה ויבן לו בית ולמקנהו עשׂה סכת על כן קרא שׁם המקום סכות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jacob se partió á Succoth, y edificó allí casa para sí, é hizo cabañas para su ganado: por tanto llamó el nombre de aquel lugar Succoth.
English
King James Bible 1769
And Jacob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.
King James Bible 1611
And Iacob iourneyed to Succoth, and built him an house, and made boothes for his cattell: therefore the name of the place is called Succoth.
Green's Literal Translation 1993
And Jacob traveled to Succoth. And he built himself a house, and made booths for his livestock. For this reason he called the name of the place Succoth.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jacob will remove to the booths, and he will build for himself a house, and he made booths for his cattle; for this he called the name of the place Booths.
Young's Literal Translation 1862
and Jacob hath journeyed to Succoth, and buildeth to himself a house, and for his cattle hath made booths, therefore hath he called the name of the place Succoth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jacob journeyed to Succoth, and built him a house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.
Bishops Bible 1568
And Iacob toke his iourney towarde Suchoth, and buylt him an house, and made boothes for his cattell: and therefore is it, that the name of the place is called Suchoth
Geneva Bible 1560/1599
And Iaakob went forwarde towarde Succoth, and built him an house, and made boothes for his cattell: therefore he called the name of the place Succoth.
The Great Bible 1539
And Iacob toke hys iourney towarde Sucoth, and buylt hym an house, and made boothes for his catell. And therfore is it, that the name of the place is called Sucoth.
Matthew's Bible 1537
And Iacob toke hys iourney toward Sucoth, and built him a house, and made boothes for hys catell: wherof the name of the place is called Sucoth.
Coverdale Bible 1535
and Iacob toke his iourney towarde Sucoth, and buylded him an house, and made tetes for his catell. Therfore is the place called Sucoth.
Wycliffe Bible 1382
And Jacob cam in to Sochot, where whanne he hadde bildid an hows, and hadde set tentis, he clepide the name of that place Sochot, that is, tabernaclis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely