Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 32:29

Hebrew

Masoretic Text 1524

(32:30) וישׁאל יעקב ויאמר הגידה נא שׁמך ויאמר למה זה תשׁאל לשׁמי ויברך אתו שׁם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces Jacob le preguntó, y dijo: Declárame ahora tu nombre. Y él respondió: ¿Por qué preguntas por mi nombre? Y bendíjolo allí.

 

English

King James Bible 1769

And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.

King James Bible 1611

And Iacob asked him, and saide, Tell me, I pray thee, thy name: and he said, wherefore is it, that thou doest aske after my name? and he blessed him there.

Green's Literal Translation 1993

And Jacob asked and said, Please reveal Your name. And He said, Why this that you ask about My name? And He blessed him there.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jacob will ask and will say, Announce now, thy name: and he will say, For what this thou wilt ask for my name? and he will bless him there.

Young's Literal Translation 1862

And Jacob asketh, and saith, `Declare, I pray thee, thy name;' and he saith, `Why `is' this, thou askest for My name?' and He blesseth him there.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name: And he said, why is it that thou dost ask after my name? and he blessed him there.

Bishops Bible 1568

And Iacob asked him, saying: tell me thy name. And he sayde: wherefore doest thou aske after my name? And he blessed hym there

Geneva Bible 1560/1599

Then Iaakob demaded, saying, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore now doest thou aske my name? and he blessed him there

The Great Bible 1539

And Iacob asked hym sayinge: tell me thy name. And he sayde, wherfore dost thou so aske after my name? and he blessed hym there.

Matthew's Bible 1537

And Iacob asked hym sayinge, tell me thy name. And he said, wherfore doest thou aske after my name? & he blessed hym there.

Coverdale Bible 1535

And Iacob axed him, & sayde: Tell me, what is yi name? But he sayde: Why axest thou what my name is? And he blessed him there.

Wycliffe Bible 1382

Jacob axide him, Seie thou to me bi what name thou art clepid? He answerde, Whi axist thou my name, whiche is wondirful? And he blesside Jacob in the same place.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely