Textus Receptus Bibles
Genesis 29:15
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר לבן ליעקב הכי אחי אתה ועבדתני חנם הגידה לי מה משׂכרתך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces dijo Labán á Jacob: ¿Por ser tú mi hermano, me has de servir de balde? declárame qué será tu salario.
English
King James Bible 1769
And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?
King James Bible 1611
And Laban said vnto Iacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serue me for nought? tell me, what shall thy wages be?
Green's Literal Translation 1993
And Laban said to Jacob, are you not my brother? And should you serve me for nothing? Tell me, what shall be your wages?
Julia E. Smith Translation 1876
And Laban will say to Jacob, Because thou art my brother shalt thou serve me gratuitously? announce to me what thy reward.
Young's Literal Translation 1862
And Laban saith to Jacob, `Is it because thou `art' my brother that thou hast served me for nought? declare to me what `is' thy hire.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Laban said to Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for naught? tell me, what shall thy wages be?
Bishops Bible 1568
And Laban said vnto Iacob: Though thou be my brother, shouldest thou therfore serue me for naught? Tell me what shall thy wages be
Geneva Bible 1560/1599
For Laban sayde vnto Iaakob, Though thou be my brother, shouldest thou therfore serue me for nought? tell me, what shalbe thy wages?
The Great Bible 1539
And Laban sayde vnto Iacob: Though thou be my brother, shuldest thou therfore serue me for naught? tell me, what shall thy wages be?
Matthew's Bible 1537
And afterward Laban sayed vnto Iacob: Though thou be my brother shouldest thou therfore serue me for nought? Tell me what shal thy wages be?
Coverdale Bible 1535
But after that saide he vnto Iacob: Because thou art my brother, shalt thou therfore serue me for nought? Tell me, what shall thy wages be.
Wycliffe Bible 1382
`Whethir for thou art my brothir, thou schalt serue me frely? seie thou what mede thou schalt take.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely