Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 29:5

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר להם הידעתם את לבן בן נחור ויאמרו ידענו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él les dijo: ¿Conocéis á Labán, hijo de Nachôr? Y ellos dijeron: Sí, le conocemos.

 

English

King James Bible 1769

And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.

King James Bible 1611

And he said vnto them, Know ye Laban the sonne of Nahor? And they sayde, We knowe him.

Green's Literal Translation 1993

And he said to them, Do you know Laban the son of Nahor? And they said, We know him .

Julia E. Smith Translation 1876

And he will say to them, knew ye Laban the son of Nahor? and they will say, We knew.

Young's Literal Translation 1862

And he saith to them, `Have ye known Laban, son of Nahor?' and they say, `We have known.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he said to them, Know ye Laban the son of Nahor? and they said, We know him.

Bishops Bible 1568

And he sayde vnto them: Knowe ye Laban the sonne of Nachor? They sayde: we knowe hym

Geneva Bible 1560/1599

Then he sayd vnto them, Know ye Laban the sonne of Nahor? Who said, We know him.

The Great Bible 1539

And he sayd vnto them: knowe ye Laban the sonne of Nahor? They sayd: we knowe hym.

Matthew's Bible 1537

And he sayed vnto theym: knowe ye Laban the sonne of Nahor? And they sayed: we know hym.

Coverdale Bible 1535

He sayde vnto them: Knowe ye Laban the sonne of Nahor? They answered: We knowe him well.

Wycliffe Bible 1382

And he axide hem and seide, Wher ye knowen Laban, the sone of Nachor? Thei seiden, We knowen.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely