Textus Receptus Bibles
Genesis 21:33
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויטע אשׁל בבאר שׁבע ויקרא שׁם בשׁם יהוה אל עולם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y plantó Abraham un bosque en Beer-seba, é invocó allí el nombre de Jehová Dios eterno.
English
King James Bible 1769
And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
King James Bible 1611
And Abraham planted a groue in Beer-sheba, and called there on the Name of the LORD, the euerlasting God.
Green's Literal Translation 1993
And he planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called on the name of Jehovah the everlasting God.
Julia E. Smith Translation 1876
And be will plant the tamarisk by the well of the oath, and will call there upon the name of Jehovah, the eternal God.
Young's Literal Translation 1862
and `Abraham' planteth a tamarask in Beer-Sheba, and preacheth there in the name of Jehovah, God age-during;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Abraham planted a grove in Beer-sheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
Bishops Bible 1568
And Abraham planted a wood in Beer seba, and called there on the name of the Lorde the euerlasting God
Geneva Bible 1560/1599
And Abraham planted a groue in Beer-sheba, and called there on the Name of ye Lord, the euerlasting God.
The Great Bible 1539
And Abraham planted a wodd in Beer Seba, and called there on the name of the Lorde, the euerlastyng God:
Matthew's Bible 1537
And Abraham planted a wood in Berseba, and called there on the name of the Lorde, the euerlastyng god:
Coverdale Bible 1535
And Abraham planted trees at Berseba, and called vpon the name of the LORDE ye euerlastinge God,
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Abymelech roos, and Ficol, prince of his chyualrie, and thei turneden ayen in to the lond of Palestyns. Sotheli Abraham plauntide a wode in Bersabee, and inwardli clepide there the name of euerlastinge God;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely