Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 21:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקח אברהם צאן ובקר ויתן לאבימלך ויכרתו שׁניהם ברית׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y tomó Abraham ovejas y vacas, y dió á Abimelech; é hicieron ambos alianza.

 

English

King James Bible 1769

And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and both of them made a covenant.

King James Bible 1611

And Abraham tooke sheepe and oxen, and gaue them vnto Abimelech: and both of them made a couenant.

Green's Literal Translation 1993

And Abraham took sheep and oxen and gave to Abimelech, and both of them cut a covenant.

Julia E. Smith Translation 1876

And Abraham will take sheep and oxen, and give to Abimelech; and they two made a covenant

Young's Literal Translation 1862

And Abraham taketh sheep and oxen, and giveth to Abimelech, and they make, both of them, a covenant;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Abraham took sheep and oxen, and gave them to Abimelech: and both of them made a covenant.

Bishops Bible 1568

And Abraham toke sheepe and Oxen, and gaue them vnto Abimelech: & they made both of them a leage together

Geneva Bible 1560/1599

Then Abraham tooke sheepe and beeues, and gaue them vnto Abimelech: and they two made a couenant.

The Great Bible 1539

And Abraham toke shepe and oxen, and gaue them vnto Abimelech. And they made both of them a bonde together.

Matthew's Bible 1537

And Abraham toke shepe and oxen & gaue them vnto Abimelech. And they made both of them a bonde together.

Coverdale Bible 1535

The toke Abraham shepe and oxen, and gaue them vnto Abimelech, and they both made a bonde together.

Wycliffe Bible 1382

And so Abraham took scheep and oxun, and yaf to Abymalech, and bothe smyten a boond of pees.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely