Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וימל אברהם את יצחק בנו בן שׁמנת ימים כאשׁר צוה אתו אלהים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y circuncidó Abraham á su hijo Isaac de ocho días, como Dios le había mandado.
English
King James Bible 1769
And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him.
King James Bible 1611
And Abraham circumcised his sonne Isaac, being eight dayes old, as God had commanded him.
Green's Literal Translation 1993
And Abraham circumcised his son Isaac, a son of eight days, as God had commanded him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Abraham shall circumcise Isaak his son, the son of eight days, as God commanded him.
Young's Literal Translation 1862
and Abraham circumciseth Isaac his son, `being' a son of eight days, as God hath commanded him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Abraham circumcised his son Isaac, being eight days old, as God had commanded him.
Bishops Bible 1568
And Abraham circumcised his sonne Isahac, when he was eyght dayes olde, as God commaunded him
Geneva Bible 1560/1599
Then Abraham circumcised Izhak his sonne, when he was eight dayes olde, as God had commanded him.
The Great Bible 1539
& Abraham circumcysed Isahac his sonne when he was .viii. dayes olde: as God commaunded hym.
Matthew's Bible 1537
and Abraham circumcysed Isaac hys sonne when he was .viij. dayes olde, as God commaunded hym.
Coverdale Bible 1535
and circumcided him the eight daye, like as God commaunded him.
Wycliffe Bible 1382
And Abraham circumcidide hym in the eiyte dai, as God comaundide to him,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely