Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותהר ותלד שׂרה לאברהם בן לזקניו למועד אשׁר דבר אתו אלהים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y concibió y parió Sara á Abraham un hijo en su vejez, en el tiempo que Dios le había dicho.
English
King James Bible 1769
For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
King James Bible 1611
For Sarah conceiued, and bare Abraham a sonne in his old age, at the set time, of which God had spoken to him.
Green's Literal Translation 1993
And Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the time appointed, that which God had spoken with him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Sarah shall conceive, and bring forth to Abraham a son to his old age, at the appointed time which God spake to him.
Young's Literal Translation 1862
and Sarah conceiveth, and beareth a son to Abraham, to his old age, at the appointed time that God hath spoken of with him;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
Bishops Bible 1568
For Sara conceaued, and bare Abraham a sonne in his olde age, euen the same season whiche the Lorde had appoynted
Geneva Bible 1560/1599
For Sarah conceiued, and bare Abraham a sonne in his olde age, at the same season that God tolde him.
The Great Bible 1539
For Sara was wyth chylde and bare Abraham a sonne in his olde age, euen the same season which the Lorde had appoynted him.
Matthew's Bible 1537
And Sara was with chyld and bare Abraham a sonne in hys olde age euen the same season which the Lord had appoynted.
Coverdale Bible 1535
And Sara was with childe, and bare Abraham a sonne in his olde age, euen in the tyme appoynted, like as God had spoken vnto him afore.
Wycliffe Bible 1382
And sche conseyuede, and childide a sone in hir eeld, in the tyme wherynne God biforseide to hir.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely