Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 21:2

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותהר ותלד שׂרה לאברהם בן לזקניו למועד אשׁר דבר אתו אלהים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y concibió y parió Sara á Abraham un hijo en su vejez, en el tiempo que Dios le había dicho.

 

English

King James Bible 1769

For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.

King James Bible 1611

For Sarah conceiued, and bare Abraham a sonne in his old age, at the set time, of which God had spoken to him.

Green's Literal Translation 1993

And Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the time appointed, that which God had spoken with him.

Julia E. Smith Translation 1876

And Sarah shall conceive, and bring forth to Abraham a son to his old age, at the appointed time which God spake to him.

Young's Literal Translation 1862

and Sarah conceiveth, and beareth a son to Abraham, to his old age, at the appointed time that God hath spoken of with him;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.

Bishops Bible 1568

For Sara conceaued, and bare Abraham a sonne in his olde age, euen the same season whiche the Lorde had appoynted

Geneva Bible 1560/1599

For Sarah conceiued, and bare Abraham a sonne in his olde age, at the same season that God tolde him.

The Great Bible 1539

For Sara was wyth chylde and bare Abraham a sonne in his olde age, euen the same season which the Lorde had appoynted him.

Matthew's Bible 1537

And Sara was with chyld and bare Abraham a sonne in hys olde age euen the same season which the Lord had appoynted.

Coverdale Bible 1535

And Sara was with childe, and bare Abraham a sonne in his olde age, euen in the tyme appoynted, like as God had spoken vnto him afore.

Wycliffe Bible 1382

And sche conseyuede, and childide a sone in hir eeld, in the tyme wherynne God biforseide to hir.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely