Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אבימלך הנה ארצי לפניך בטוב בעיניך שׁב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dijo Abimelech: He aquí mi tierra está delante de ti, habita donde bien te pareciere.
English
King James Bible 1769
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
King James Bible 1611
And Abimelech said, Behold, my land is before thee; dwel where it pleaseth thee.
Green's Literal Translation 1993
Abimelech said, Behold, my land is before you. Live where it pleases you.
Julia E. Smith Translation 1876
And Abimelech will say, Behold, my land before thy face: dwell in the good in thine eyes.
Young's Literal Translation 1862
and Abimelech saith, `Lo, my land `is' before thee, where it is good in thine eyes, dwell;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
Bishops Bible 1568
And Abimelech sayde: beholde my lande lyeth before thee, dwell where it pleaseth thee best
Geneva Bible 1560/1599
And Abimelech saide, Beholde, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
The Great Bible 1539
And Abimelech sayde: beholde, my lande lyeth before the, dwell where it pleaseth the best.
Matthew's Bible 1537
And Abimelech sayde: beholde the land lyeth before the, dwel where it pleaseth the best.
Coverdale Bible 1535
and sayde: Beholde, my londe stondeth open before the, dwell where it liketh the.
Wycliffe Bible 1382
dwelle thou, where euere it plesith thee. Forsothe Abymelech seide to Sare, Lo!
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely