Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 20:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבא אלהים אל אבימלך בחלום הלילה ויאמר לו הנך מת על האשׁה אשׁר לקחת והוא בעלת בעל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero Dios vino á Abimelech en sueños de noche, y le dijo: He aquí muerto eres á causa de la mujer que has tomado, la cual es casada con marido.

 

English

King James Bible 1769

But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.

King James Bible 1611

But God came to Abimelech in a dreame by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken: for shee is a mans wife.

Green's Literal Translation 1993

But God came to Abimelech in a dream by night and said to him, Behold, you are about to die because of the woman you have taken, she being married to a husband.

Julia E. Smith Translation 1876

And God will come to Abimelech in a dream at night, and say to him, Behold, thou dead, for the woman which thou didst take, and she having married a husband.

Young's Literal Translation 1862

And God cometh in unto Abimelech in a dream of the night, and saith to him, `Lo, thou `art' a dead man, because of the woman whom thou hast taken -- and she married to a husband.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, on account of the woman whom thou hast taken: for she is a man's wife.

Bishops Bible 1568

But God came to Abimelech by night in a dreame, and saide to hym: See, thou art but a dead man for the womans sake whiche thou hast taken away, for she is a mans wyfe

Geneva Bible 1560/1599

But God came to Abimelech in a dreame by night, and said to him, Beholde, thou art but dead, because of the woman, which thou hast taken: for she is a mans wife.

The Great Bible 1539

But God came to Abimelech in a dreame in the nyght and sayde to hym: Se, thou shalt dye for the womans sake which thou hast taken awaye, for she is a mans wyfe.

Matthew's Bible 1537

And God came to Abimelech by nyght in a dreame & sayd vnto him: Se, thou art but a dead man for the womans sake whych thou haste taken awaye, for she is a mans wyfe.

Coverdale Bible 1535

But God came to Abimelech by night in a dreame, & sayde vnto him: Beholde, thou art but a deed man, for the womans sake which thou hast taken, for she is a mans wife.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli God cam to Abymalec bi a sweuene in the nyyt, and seide to hym, Lo! thou schalt die, for the wooman which thou hast take, for sche hath an hosebond.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely