Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 19:38

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והצעירה גם הוא ילדה בן ותקרא שׁמו בן עמי הוא אבי בני עמון עד היום׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

La menor también parió un hijo, y llamó su nombre Ben-ammí, el cual es padre de los Ammonitas hasta hoy.

 

English

King James Bible 1769

And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.

King James Bible 1611

And the yonger, she also bare a sonne, and called his name, Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon, vnto this day.

Green's Literal Translation 1993

And the younger also bore a son and called his name Ben-ammi; he is the father of the Ammonites to this day.

Julia E. Smith Translation 1876

And the small also, she will bring forth a son, and she will call his name the son of my people: this the father of the sons of Ammon till this day.

Young's Literal Translation 1862

as to the younger, she also hath born a son, and calleth his name Ben-Ammi: he `is' father of the Beni-Ammon unto this day.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon to this day.

Bishops Bible 1568

And the younger bare a sonne also, & called his name Benammi: the same is the father of the chyldren of Ammon vnto this day

Geneva Bible 1560/1599

And the yonger bare a sonne also, and she called his name Ben-ammi: the same is the father of the Ammonites vnto this day.

The Great Bible 1539

And the yonger bare a sonne also and called hys name Ben Ammi, The same is the father of the chyldren of Ammon vnto this daye.

Matthew's Bible 1537

And the yonger bare a sonne, & called hym Ben Ammi, whyche is the father of the chyldren of Ammon vnto thys daye.

Coverdale Bible 1535

And ye yonger bare a sonne also, and called him the sonne Ammi, of whom come the children of Ammon vnto this daye.

Wycliffe Bible 1382

And the lesse douyter childide a sone, and clepide his name Amon, that is, the sone of my puple; he is the fadir of men of Amon til to day.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely