Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 19:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבאו שׁני המלאכים סדמה בערב ולוט ישׁב בשׁער סדם וירא לוט ויקם לקראתם וישׁתחו אפים ארצה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

LLEGARON, pues, los dos ángeles á Sodoma á la caída de la tarde: y Lot estaba sentado á la puerta de Sodoma. Y viéndolos Lot, levantóse á recibirlos, é inclinóse hacia el suelo;

 

English

King James Bible 1769

And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing them rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;

King James Bible 1611

And there came two Angels to Sodome at euen, and Lot sate in the gate of Sodome: and Lot seeing them, rose vp to meet them, and he bowed himselfe with his face toward the ground.

Green's Literal Translation 1993

And the two angels came into Sodom at evening. And Lot was sitting at the gate of Sodom. And Lot saw, and he rose up to meet them and bowed his face to the earth.

Julia E. Smith Translation 1876

And two messengers shall come to Sodom in the evening; and Lot will sit in the gate of Sodom; and Lot will see, and will rise up to meet them, and will bow himself with the face to the earth.

Young's Literal Translation 1862

And two of the messengers come towards Sodom at even, and Lot is sitting at the gate of Sodom, and Lot seeth, and riseth to meet them, and boweth himself -- face to the earth,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And there came two angels to Sodom at evening; and Lot sat in the gate of Sodom; and Lot seeing them, rose to meet them; and he bowed himself with his face towards the ground;

Bishops Bible 1568

And there came two angels to Sodome at euen, and Lot sate at the gate of Sodome: and Lot seing them rose vp to meete them, and he bowed hym selfe with his face towarde the grounde

Geneva Bible 1560/1599

And in the euening there came two Angels to Sodom: and Lot sate at the gate of Sodom, and Lot sawe them, and rose vp to meete them, and he bowed himselfe with his face to the ground.

The Great Bible 1539

And there came .ij. angels to Sodome at euen. And Lot sat at the gate of Sodome. And Lot seinge them, rose vp to mete them, and he bowed him selfe to the grounde wt his face.

Matthew's Bible 1537

And there came .ij. angels to Sodome at euen. And Lot sat at the gate of the cyte. And Lot sawe them, & rose vp to mete them, & he bowed hym self to the ground with hys face.

Coverdale Bible 1535

In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,

Wycliffe Bible 1382

And tweyne aungels camen to Sodom in the euentide, while Loth sat in the yatis of the citee. And whanne he hadde seyn hem, he roos, and yede ayens hem, and worschipide lowe to erthe,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely