Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירא יהוה אל אברם ויאמר לזרעך אתן את הארץ הזאת ויבן שׁם מזבח ליהוה הנראה אליו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y apareció Jehová á Abram, y le dijo: A tu simiente daré esta tierra. Y edificó allí un altar á Jehová, que le había aparecido.
English
King James Bible 1769
And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
King James Bible 1611
And the LORD appeared vnto Abram, and said, Unto thy seed wil I giue this land: and there builded hee an altar vnto the LORD, who appeared vnto him.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah appeared to Abram and said I will give this land to your seed. And he built an altar there to Jehovah, who appeared to him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah shall be seen to Abram, and will say, To thy seed will I give this land, and he will build there an altar to Jehovah, being seen to him.
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah appeareth unto Abram, and saith, `To thy seed I give this land;' and he buildeth there an altar to Jehovah, who hath appeared unto him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD appeared to Abram, and said, To thy seed will I give this land: and there he erected an altar to the LORD, who appeared to him.
Bishops Bible 1568
And the Lorde appearyng vnto Abram, sayd, Unto thy seede wyl I geue this lande: And there buylded he an aulter vnto the Lorde whiche appeared vnto hym
Geneva Bible 1560/1599
And the Lord appeared vnto Abram, and said, Vnto thy seede will I giue this land. And there builded he an altar vnto the Lord, which appeared vnto him.
The Great Bible 1539
And the Lorde apearynge vnto Abram: sayd: Unto thy sede wyll I geue this londe. And there buylded he an altare vnto the lorde, euen where he had appeared vnto hym.
Matthew's Bible 1537
Then the Lorde appeared vnto Abram & sayd: vnto thy seed wyll I gyue this lande. And he builded an aulter ther vnto the Lord whyche appeared vnto hym.
Coverdale Bible 1535
Then the LORDE appeared vnto Abra, & sayde: This londe wil I geue vnto yi sede. And there he buylded an aulter vnto ye LORDE, which appeared vnto him.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli the Lord apperide to Abram, and seide to hym, Y schal yyue this lond to thi seed. And Abram bildide there an auter to the Lord, that apperide to hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely