Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 12:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעבר אברם בארץ עד מקום שׁכם עד אלון מורה והכנעני אז בארץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y pasó Abram por aquella tierra hasta el lugar de Sichêm, hasta el valle de Moreh: y el Cananeo estaba entonces en la tierra.

 

English

King James Bible 1769

And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

King James Bible 1611

And Abram passed through the land, vnto the place of Sichem, vnto the plaine of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

Green's Literal Translation 1993

And Abram passed through the land as far as the place of Shechem, to the Oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

Julia E. Smith Translation 1876

And Abram shall pass over the land to the place Sichem, to the erect oak tree. And the Canaanite then in the land.

Young's Literal Translation 1862

And Abram passeth over into the land, unto the place Shechem, unto the oak of Moreh; and the Canaanite `is' then in the land.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Abram passed through the land to the place of Sichem, to the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

Bishops Bible 1568

Abram passed through the lande, vnto the place of Sichem, vnto the plaine of Moreh. And the Chanaanite was then in the lande

Geneva Bible 1560/1599

So Abram passed through the land vnto the place of Shechem, and vnto the plaine of Moreh (and the Canaanite was then in ye land)

The Great Bible 1539

and in to the londe of Chanaan they came. Abram passed thorowe the londe vnto the place of Sichem, & vnto the playne of Moreh: And the Cananite was then in the londe.

Matthew's Bible 1537

And when they were come into the Lande of Canaan, Abram went forthe into the Lande tyl he came vnto a place called Sichem, & vnto the oke of More. And the Kananytes dwelled then in the lande.

Coverdale Bible 1535

And whe they were come in to the same londe, he wente thorow, tyll he came vnto the place of Sichem, and vnto the Okegroue of More: for ye Cananites dwelt in ye lode at ye same time.

Wycliffe Bible 1382

Abram passide thorou the lond til to the place of Sichem, and til to the noble valey. Forsothe Chananei was thanne in the lond.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely