Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויחי שׁם אחרי הולידו את ארפכשׁד חמשׁ מאות שׁנה ויולד בנים ובנות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y vivió Sem, después que engendró á Arphaxad quinientos años, y engendró hijos é hijas.
English
King James Bible 1769
And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
King James Bible 1611
And Shem liued, after he begate Arphaxad, fiue hundred yeeres, and begate sonnes and daughters.
Green's Literal Translation 1993
And after he fathered Arpachshad, Shem lived five hundred years. And he fathered sons and daughters.
Julia E. Smith Translation 1876
And Shem shall live after his begetting Arphaeshad, five hundred years, and he shall beget sons and daughters.
Young's Literal Translation 1862
And Shem liveth after his begetting Arphaxad five hundred years, and begetteth sons and daughters.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
Bishops Bible 1568
And Sem liued after he begat Arphaxad fiue hundreth yeres, and begat sonnes and daughters
Geneva Bible 1560/1599
And Shem liued, after he begate Arpachshad, fiue hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.
The Great Bible 1539
And Sem lyued (after he begat Arphachsad) fyue hundreth yeares, and begat sonnes and daughters.
Matthew's Bible 1537
And Sem lyued after he hadde begat Arphachsad .v. hundred yere and begat sonnes and doughters.
Coverdale Bible 1535
and lyued therafter fyue hudreth yeare, and begat sonnes and doughters.
Wycliffe Bible 1382
And Sem lyuede aftir that he gendride Arfaxath fyue hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely