Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת אופר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y á Ophir, y á Havila, y á Jobad: todos estos fueron hijos de Joctán.
English
King James Bible 1769
And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
King James Bible 1611
And Ophir, and Hauilah, & Iobab: all these were the sonnes of Ioktan.
Green's Literal Translation 1993
and Ophir, and Havilah, and Jobab. These all were the sons of Joktan.
Julia E. Smith Translation 1876
And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these the sons of Joktan.
Young's Literal Translation 1862
and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these `are' sons of Joktan;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
Bishops Bible 1568
And Ophir, and Hauilah, and Iobab, all these were the chyldren of Iactan
Geneva Bible 1560/1599
And Ophir, and Hauilah, and Iobab: all these were the sonnes of Ioktan.
The Great Bible 1539
and Ophir, and Hauila, and Iobab. All these were the chyldren of Iaketan.
Matthew's Bible 1537
Ophir, Henila & Iobab. Al these are tho sonnes of Iaketan.
Coverdale Bible 1535
Ophir, Heuila & Iobab: All these are ye childre of Iaketan.
Wycliffe Bible 1382
alle these weren the sones of Jectan.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely