Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y á Ressen entre Nínive y Calah; la cual es ciudad grande.
English
King James Bible 1769
And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
King James Bible 1611
And Resen betweene Nineueh and Calah: the same is a great citie.
Green's Literal Translation 1993
and Resen between Nineveh and Calah, which is a great city.
Julia E. Smith Translation 1876
And Resen between Nineveh and Calah: this a great city.
Young's Literal Translation 1862
and Resen, between Nineveh and Calah; it `is' the great city.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
Bishops Bible 1568
Resen also betweene Niniue & Chalah, and it is a great citie
Geneva Bible 1560/1599
Resen also betweene Niniueh and Calah: this is a great citie.
The Great Bible 1539
Resen also betwene Niniue and Calah, and it is a greate cite.
Matthew's Bible 1537
and Ressen betwene Niniue & Calah. That is a greate cytye.
Coverdale Bible 1535
and Ressen betwene Ninyne & Calah: This is a greate cite.
Wycliffe Bible 1382
and Chale, and Resen bitwixe Nynyue and Chale; this is a greet citee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely