Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם אישׁ ללשׁנו למשׁפחתם בגויהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por éstos fueron repartidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme á sus familias en sus naciones.
English
King James Bible 1769
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
King James Bible 1611
By these were the Iles of the Gentiles diuided in their lands, euery one after his tongue: after their families, in their nations.
Green's Literal Translation 1993
The coasts of the nations were divided by these in their lands each by his tongue, by their families, in their nations.
Julia E. Smith Translation 1876
By these were the isles of the nations divided in their lands; a man according to his tongue, according to their tribe, in their nations
Young's Literal Translation 1862
By these have the isles of the nations been parted in their lands, each by his tongue, by their families, in their nations.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
Bishops Bible 1568
Of these were the Iles of the gentiles deuided in their landes, euery one after his tongue, and after his kinrede, in their nations
Geneva Bible 1560/1599
Of these were the yles of the Gentiles deuided in their landes, euery man after his tongue, and after their families in their nations.
The Great Bible 1539
Of these were the Iles of the Gentiles deuyded in their landes, euery man after hys tonge, & after hys kynreds in their nacyons.
Matthew's Bible 1537
Of these came the Isles of the Gentils in theyr countryes, euery man in hys speach kynred, & nation.
Coverdale Bible 1535
Of these are deuided the Iles of ye Heithen in their countrees, euery one after his speach, kynred and people.
Wycliffe Bible 1382
of these sones the ylis of hethen men weren departid in her cuntrees, ech bi his langage and meynees, in hise naciouns.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely